Хаким Аболь-Касем Фирдоуси Туси, обычно сокращенно называемый Фирдоуси, (940 Тус — 1020/1025 Тус), был персидским поэтом и одним из величайших эпических поэтов в мире. Он широко известен как автор бессмертного «Шахнаме» или «Книги царей», национального эпоса Персии, ныне Ирана, и величайшего эпоса, когда-либо написанного одним автором. Он считается самым значительным писателем персидского языка и одним из самых известных писателей мировой литературы. Его прозвали «Властелином Слов».
Он принадлежал к семье богатых земельных дворян (дехкан). Большую часть своей жизни он провел в регионе Великого Хорасана, который охватывал три восточные провинции современного Ирана, доходя до Самарканда и Бухары (современный Узбекистан), часть Таджикистана и западную часть Афганистана. Таким образом, он передвигался по своей обширной провинции, перемещаясь между Балхом, Газни и территориями к северу от реки Амударья.
Фирдоуси сохранил чистоту персидского языка, на котором писал свои произведения, и хотя он был подвергнут исламизации, он не арабизировал ни свои обычаи, ни свой язык: дехканы, в частности, хранили древние устные традиции, древнеперсидские мифы и легенды более тщательно, чем простой народ. Фирдоуси смог воспользоваться этим обстоятельством для разработки своей эпопеи и создания литературного памятника из того, что, по его мнению, начало теряться. Он взял работу эпических поэтов предыдущего поколения, таких как придворный бард Саманидов и зороастрийский поэт Дакики, автор незаконченного произведения, и продолжил ее, так что эти тысячи или около того стихов были включены в его великую эпопею «Шахнаме», которая насчитывает 60 000 и является самой длинной эпопеей в литературе после «Махабхараты».
Работа по восстановлению всего прошлого Ирана, его истории, мифов и легенд в этом гигантском эпосе погрузила его на 30 лет, настолько, что он пренебрег своими обязанностями землевладельца и был вынужден продать большую часть своих земель. К моменту завершения работы над «Шахнаме» около 1010 года династия Саманидов была свергнута Газневидами, которые по происхождению и языку не имели ничего общего с предыдущей династией.
Газневиды были тюркским народом Центральной Азии с тюркской речью и культурой, и когда Фирдоуси появился при дворе великого султана Махмуда Газневи, его не очень хорошо приняли, поскольку он восхвалял чужую династию и прошлое, что было неполиткорректно. Герой поэмы Ростам — перс, благородный; а султан был скромного происхождения и не мог отождествлять себя с ним, его родом, его обычаями, его языком; Более того, туранцы (турки из Средней Азии) не были хорошо представлены в произведении, и хотя султан обещал Фирдоуси золотой динар за каждый стих (60 000), он дал ему только одну серебряную монету; обиженный, поэт покинул дворец и, согласно легенде, отдал свой гонорар банщику и продавцу лимонада.
Настоящей причиной отклонения работы могло быть отсутствие у правителя понимания литературы, а также религиозные разногласия между Фирдоуси и суннитским Махмудом. В «Шахнаме» Фирдоуси много места уделил описанию зороастрийской мысли, культуры, традиций и фестивалям, в то время как ислам далее не упоминается. Только в последней главе «Шахнаме», в которой Фирдоуси изображает конец империи Сасанидов, в письме Ростама Фаррохзада к своему брату перед битвой при Кадезии есть стихи, объясняющие, что ждет Иран после арабского завоевания и последующей исламизации. Согласно легенде, Фирдоуси было отказано в погребении на исламском кладбище его родного города из-за этих критических стихов — но прежде всего из-за его шиитского вероисповедания. Согласно Низами Арузи Самарканди, это было решение «фанатичного проповедника из Табаран (деревни близ Туса)», поэтому «гордость иранцев» был похоронен в собственном саду в стенах города Табарана. Согласно отчету, место захоронения вскоре стало местом паломничества.
Фирдоуси был одним из первых представителей неоперсидского литературного языка, возникшего при дворе Саманидов в X веке. В начале 20-го века иранские националисты сделали Фирдоуси «возродителем» иранской идентичности, а Шахнаме — его памятником. В этом контексте особо отмечается почти полное отсутствие арабской лексики в «Шахнаме».
Университет Фирдоуси в Мешхеде был назван в честь поэта.